Berita

  • 图片5.jpg


      Baru-baru ini, Jabatan Organisasi Jawatankuasa Parti Wilayah Autonomi Bangsa Zhuang Guangxi, Sumber Manusia Wilayah Autonomi, dan Dewan Keselamatan Sosial mengumumkan ‘Notis tentang Pencetakan Senarai Nama Kawasan Tertumpu Orang Berpengetahuan dan Berbakat Peringkat Wilayah Autonomi ke-8’, menentukan 12 Kawasan Tertumpu Orang Berpengetahuan dan Berbakat Peringkat Wilayah Autonomi ke-8. Antaranya, bergantung kepada syarikat bertapak di Zon Taman Perindustrian China – Malaysia Qinzhou - - Kawasan Tertumpu Orang Berpengetahuan dan Berbakat bagi Penyelidikan dan Pembangunan Ubat Penyakit Hati Serius dan Anti-tumor Baru serta Perindustrian Guangxi yang dibina oleh Syarikat Teknologi Perubatan Hui Bao Yuan Guangxi telah dipilih untuk memasuki senarai tersebut.
      近日,广西壮族自治区党委组织部、自治区人力资源和社会保障厅发布了《关于印发第八批自治区级人才小高地名单的通知》,确定了12个第八批自治区级人才小高地。其中,依托中马钦州产业园区入园企业——广西慧宝源医药科技有限公司建设的广西重大肝病和抗肿瘤新药研发及产业化人才小高地入选。
      Difahamkan bahawa, Kawasan Tertumpu Orang Berpengetahuan dan Berbakat bagi Penyelidikan dan Pembangunan Ubat Penyakit Hati Serius dan Anti-tumor serta Perindustrian Guangxi akan menjadikan penyelesaian masalah Guangxi bagi pengeluaran produk ubat utama, kekurangan upaya inovasi ubat baru, dan lain-lain masalah dalam berpuluh-puluh tahun ini sebagai tanggungjawab sendiri, menggalakkan pertumbuhan industri farmaseutika dan ekonomi syarikat swasta Guangxi, membentuk platform penyelidikan dan pembangunan negara, meningkatkan kecekapan penukaran hasil penyelidikan dan pembangunan secara berterusan. Dari segi pasaran pula, kawasan tertumpu tersebut akan berusaha untuk memupuk lebih daripada dua jenis ubat inovasi utama bagi penyakit hati serius dan anti-tumor dua tahun ke atas yang jualan tahunan lebih daripada 300 – 500 ribu RMB, memupuk 3 jenis ubat herba China yang jualan tahunan melebihi 1 bilion yuan, jumlah jualan akan mencapai 20 bilion yuan dalam masa 5 tahun, ini akan meningkatkan hasil cukai dan menawarkan peluang pekerjaan di tempat tersebut.
      据了解,广西重大肝病和抗肿瘤新药研发及产业化人才小高地将以解决广西数十年来没有重大新药产品产出、新药创新能力不足等问题为己任,促进广西制药工业、民营企业经济壮大,形成国家级研发平台,不断提高研发成果转化效率。在市场方面,该小高地将争取培育出2个以上年销售额在30-50亿元人民币以上的重大肝病和抗肿瘤重大创新药物品种,培育3个销售额在10亿元以上中药大品种,5年内销售额达200亿元,为地方增加税收、提供就业岗位。

  • 图片4.jpg


      Dalam cuti 7 hari pada Hari Kebangsaan yang lalu, Qinzhou telah menyambut sejumlah 1.4787 orang pelancong, meningkat 22.61% berbanding tempoh sama tahun lalu, mencapai perbelanjaan pelancongan sebanyak 1.151 bilion yuan, meningkat 25.03% berbanding tempoh sama tahun lalu.
      国庆七天假日,钦州共接待游客人数147.87万人次,同比增长22.61%,实现旅游消费11.51亿元,同比增长25.03%。
      Antaranya, keadaan sambutan pelancong sebahagian tempat peraginan adalah seperti berikut: Gunung Liu Feng sebanyak 56, 700 orang, Kampung Dalu sebanyak 34, 000 orang, Taman Ekologi Gui Wei sebanyak 22, 600 orang, Gunung Yan Xia sebanyak 18, 100 orang, Ladang Ekologi Tasik Qi Shi sebanyak 13, 600 orang, Ladang Ling Dong sebanyak 11, 300 orang, Gunung Wu Huang sebanyak 35, 400 orang, Tasik Langit Yue Zhou sebanyak 34, 900 orang, Ba Zhaigou sebanyak 142.1 ribu orang, Jiu Baidong sebanyak 45, 300 orang, Ekspo Taman Bunga sebanyak 20, 000 orang, Tasik Bai Shi sebanyak 80, 000 orang, Gunung Na Wu sebanyak 30, 000 orang, Kepulauan Long Men (Taman Xian Dao) sebanyak 46, 900 orang, Tempat Peranginan Teluk Sanniang (termasuk kawasan Wu Lei dan Da Huan) sebanyak 263.4 ribu orang.
      其中,部分景区接待情况如下:六峰山5.67万人次,大芦村3.4万人次,桂味生态园2.26万人次,烟霞山1.81万人次,奇石湖生态农庄1.36万人次,灵东农庄1.13万人次,五皇山3.54万人次,越州天湖3.49万人次,八寨沟14.21万人次,九佰垌4.53万人次,园博园2万人次,白石湖8万人次,那雾山3万人次,龙门群岛(仙岛公园)4.69万人次,三娘湾景区(含乌雷、大环片区)26.34万人次。
      

  • 图片3.jpg


      Baru-baru ini, Ketua Pegawai Eksekutif Group Bo Shang Malaysia dan Ketua Persatuan Kilang Pemprosesan Sarang Burung Malaysia, Wu Debin mengorganisasikan kumpulan kerja Projek Integrasi Sarang Burung Bioteknologi Yi Liang Zon Perdagangan Bebas Guangxi melawat ke Zon Taman Perindustrian China – Malaysia untuk membincangkan hal-hal pertapakan projek dengan selanjutnya. Timbalan Setiausaha Jawatankuasa Bandar Qinzhou Parti Komunis China dan Timbalan Pengarah Eksekutif Jawatankuasa Pengurusan Zon Taman Perindustrian, Gaopu menyambut kedatangan Wu Debing dan mengamanahkan Timbalan Penyelia Zon Taman Perindustrian, Xie Donggang untuk mengadakan mesyuarat perbincangan projek. Mesyuarat tersebut telah membincangkan syarat-syarat perjanjian pelaburan projek, prosedur kemasukan, penggubalan standard produk, pelbagai jenis permohonan kelayakan, dan lain-lain perkara dengan Wu Debin.
      近日,由马来西亚渤商集团CEO、马来西亚燕窝加工厂工会会长吴得宾组织广西自贸区奕亮生物科技燕窝综合项目工作组到中马产业园区,就项目入园各项事宜进一步洽谈。中共钦州市委副书记、园区管委会常务副主任高朴接待吴得宾,并委托园区管委会副巡视员谢东刚组织召开项目洽谈会,与吴得宾就项目投资协议条款、入园流程、产品标准制定、各类资质申请等事宜讨论交流。

  • 图片7.jpg


      Baru-baru ini, Majlis Perasmian Laluan Pelayaran Terus Laut ‘Qinzhou Guangxi – Timur Amerika Selatan’ Pertama diadakan di Dermaga No. 2 Terminal Kontena Zon Pelabuhan Berikat Qinzhou. Ini merupakan laluan pelayaran terus kontena pertama yang bertolak dari Pelabuhan Teluk Beibu ke Amerika Selatan, akan membekalkan saluran logistik marin yang cekap, mudah, dan ekonomik kepada provinsi, wilayah, dan bandar di sepanjang Saluran Baru Darat – Laut Bahagian Barat yang bersambung dengan Amerika Selatan.
      近日,“广西钦州——南美东”远洋直航航线首航仪式在钦州保税港区集装箱码头2号泊位举行。这是北部湾港首条通往南美洲的远洋集装箱直航航线,将为西部陆海新通道沿线各省区市连接南美洲提供高效、便捷、经济的海上物流通道。
      Difahamkan bahawa, laluan pelayaran tersebut akan membuka sebuah saluran logistik marin baru bagi Guangxi dan syarikat import – eksport perdagangan asing kawasan barat daya untuk bersambung dengan Amerika Selatan, ini telah mengisi kekosongan laluan pelayaran terus laut Guangxi bersambung dengan kawasan Amerika Selatan. Berbanding dengan laluan Hua Dong tradisional, tempoh penghantaran kargo bagi laluan pelayaran tersebut boleh dipendekkan kira-kira 14 hari, setiap kos kontena dikurangkan agak 200 USD. Di samping itu, pembukaan laluan pelayaran ini merupakan langkah yang penting untuk membina pelabuhan antarabangsa Saluran Baru Darat – Laut Bahagian Barat dan membina pelabuhan utama kontena antarabangsa Qinzhou, ini akan membantu Bandar Qinzhou untuk membina saluran perdagangan antarabangsa yang berefisiensi, mudah, dan kos yang paling rendah. Di samping itu juga memainkan peranan dalam kelebihan pantai Guangxi yang unik dengan sepenuhnya, menonjolkan kedudukan tumpuan strategik Pelabuhan Teluk Beibu pada saluran baru, mencapai penyambungan selaras ‘Satu Jalur Satu Jalan’, mempunyai makna yang penting bagi meningkatkan pertukaran antara negara China dengan Amerika Selatan dan lain-lain tempat.
      据了解,该线将为广西和西南地区外贸进出口企业开通一条新的连接南美洲的海上物流渠道,有效填补广西连接南美洲地区远洋直航航线的空白。较传统华东路径,该航线交货期可缩短约14天,每个集装箱成本下降200美元左右。同时,该航线的开设,是打造西部陆海新通道国际门户港,建设钦州国际集装箱干线港的关键一步,将助力钦州市构建高效、便捷、成本最优的国际贸易大通道,同时对于充分发挥广西沿海独特优势,彰显北部湾港在新通道上战略支点的地位,实现“一带一路”有机衔接,增进我国与南美洲等地区交流具有重要意义。

  • 图片6.jpg


      Baru-baru ini, Presiden Persatuan Cina Malaysia (MCA), Wei Jiaxiang membawa delegasi melawat ke Zon Taman Perindustrian China – Malaysia Qinzhou. Timbalan Setiausaha Jawatankuasa Bandar Qinzhou Parti Komunis China dan Timbalan Pengarah Eksekutif Jawatankuasa Pengurusan Zon Taman Perindustrian, Gaopu memperkenalkan keadaan pembangunan dan pembinaan di Zon Taman Perindustrian serta mengiringi dalam lawatan tersebut.
      近日,马来西亚华人公会总会长魏家祥率团到中马钦州产业园区参观考察。中共钦州市委副书记、园区管委会常务副主任高朴介绍园区开发建设情况并陪同考察。
      Gaopu berkata, pemimpin kedua-dua negara China dan Malaysia sentiasa memberi perhatian yang tinggi terhadap ‘Dua Negara Dua Taman’ China – Malaysia, menjadikannya sebagai projek utama ‘Satu Jalur Satu Jalan’, berharap dapat memantapkan ‘Dua Negara Dua Taman’, menggalakkan komunikasi dan pembangunan di antara kedua-dua negara dan wilayah. Dengan fokus untuk membina zon taman perindustrian menjadi kedudukan strategi nod penting dalam ‘Projek Utama Kerjasama Pelaburan Dua Negara China dan Malaysia’, Zon Demonstrasi Kerjasama China – ASEAN’, dan ‘Saluran darat – laut baru’, Zon Taman Inovasi di Zon Taman Perindustrian China – Malaysia Qinzhou membangunkan model pembinaan, mempercepat pembinaan projek perindustrian dan pakej kemudahan infrastruktur, giat mencipta persekitaran perniagaan yang baik, dan menggalakkan pembangunan berkualiti tinggi di Zon Taman Perindustrian. Persatuan Cina Malaysia akan membuat sumbangan yang besar untuk menjayakan projek ‘Dua Negara Dua Taman’ China – Malaysia, berharap dapat mendalamkan kerjasama dari segi perdagangan, orang berbakat, pendidikan, perubatan, dan sebagainya dengan persatuan bagi langkah seterusnya. Di samping itu, Zon Taman Perindustrian China – Malaysia Qinzhou akan dibina menjadi ‘stesen pendaratan’ bagi perusahaan di Malaysia untuk meneroka pasaran luas di China, memberi sumbangan yang lebih besar kepada kerjasama ekonomi dan perdagangan China dan Malaysia.
      高朴表示,中马两国领导人一直以来高度重视中马“两国双园”,将其作为“一带一路”重点推进项目,期望把“两国双园”做大做强,促进两国和地区联通与发展。围绕将园区打造成“中马两国投资合作旗舰项目”“中国—东盟合作示范区”和“‘陆海新通道’”重要节点的战略定位,中马钦州产业园区创新园区开发建设模式,加快推进产业项目和基础设施配套建设,积极打造良好的营商环境,推动园区高质量发展。马来西亚华人公会对促成中马“两国双园”项目作出了重大贡献,希望下一步能与公会在商贸、人才、教育、医疗等方面加深合作,将中马钦州产业园区打造成为马来西亚企业开拓中国广阔市场的“登陆站”,为中马经贸合作作出更大贡献。

Hubungi Kami

Pejabat hal Ehwal luar negeri Bandar Qinzhou

Tel:0777-2825416(seksyen sekretariat)

Biro penggalakan pelaburan Bandar Qinzhou

Tel:0777-3688660

E-mail:qzzs123@163.com

Perkbidmatan

Qinzhou Perjalanan

  •   Taman Shuang He terletak di tepi jalan lingkaran selatan Daerah Lingshan, Bandar Qinzhou, dikelilingi ...

  •   Taman Wen Chang terletak di arah Tenggara Pekan Daerah Pubei, Bandar Qinzhou, Guangxi, iaitu di selata...

  •   Bukit Wang Hai terletak berjarak 3.5 km di utara Pekan Dasi, Zon Qinbei, Bandar Qinzhou, merentasi ked...

  •   Kawasan Peranginan Ekologi Ladang Long Wu berjarak 10 km dari barat Pekan Lingshan, Bandar Qinzhou, te...